บล็อกนี้ได้รับอนุญาตอย่างถูกต้องจาก แดนอรัญ แสงทอง

วันศุกร์ที่ 14 สิงหาคม พ.ศ. 2558

TK Reading Club กับ แดนอรัญ แสงทอง


อุทยานการเรียนรู้ TK park ขอเชิญชวนนักอ่านร่วมเปิดมุมมอง แบ่งปันประสบการณ์ความสนุกกับวรรณกรรมสร้างสรรค์ ในกิจกรรม TK Reading Club ตอน ซีไรต์ พร้อมแขกรับเชิญสุดพิเศษ คุณแดนอรัญ แสงทอง ผู้คว้ารางวัลซีไรต์ประจำปี 2557 จากเรื่องสั้น “อสรพิษ”
เพราะการอ่านไม่ได้จำกัดอยู่แค่ในตำราเรียน..

พบกันวันเสาร์ที่ 15 สิงหาคม 2558 เวลา 14.00 น. ณ ห้องมินิเธียเตอร์ 2
อุทยานการเรียนรู้ TK park ชั้น 8 Dazzle Zone ศูนย์การค้าเซ็นทรัลเวิลด์


http://www.tkpark.or.th/tha/what_on_detail/342/TK-Reading-Club-%E0%B8%95%E0%B8%AD%E0%B8%99-%E0%B8%8B%E0%B8%B5%E0%B9%84%E0%B8%A3%E0%B8%95%E0%B9%8C

วันศุกร์ที่ 3 เมษายน พ.ศ. 2558

แดนอรัญ ได้รับเลือกเป็นหนึ่งในนักแปลดีเด่นปี 58

ทูลเกล้าฯถวายรางวัลนักแปลดีเด่นแด่‘สมเด็จพระเทพฯ’

คลื่นคนวรรณกรรม : สมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทย ทูลเกล้าฯถวายรางวัลนักแปลดีเด่นแด่ ‘สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ’ : โดย...ก้อนหินริมทาง

 
              สมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทย ถวาย รางวัลนักแปลดีเด่น แด่ สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี พร้อมกับมอบรางวัลนักแปลและล่ามดีเด่น 12 ท่าน โดยในปี พ.ศ. 2558 สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา สยามบรมราชกุมารี มีพระราชานุญาตให้สมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทยถวาย "รางวัลสุรินทราชา" ในฐานะนักแปลดีเด่น โดยโปรดฯ ให้คณะกรรมการสมาคมฯ จะเข้าเฝ้าถวายในวันที่ 20 สิงหาคม 2558 นับเป็นสิริมงคลแก่สมาคม และเหล่านักแปลทั้งผอง อย่างหาที่สุดมิได้
 
 
นอกจากนี้แล้ว ในปี 2558 นี้ สมาคมนักแปลและล่ามฯ จะประกาศยกย่องนักแปลและล่ามดีเด่น อีก 12 ท่าน คือ
 
              1. นายก้อง ฤทธิ์ดี 2. นายไกรวรรณ สีดาฟอง (ทราย ชยา, ผาติ เผ่าไท, วันยา อูน) 3.. รศ.ทองสุก เกตุโรจน์ 4. นายบัญชา สุวรรณานนท์ 5. รศ.ดร.ปกรณ์ ลิมปนุสรณ์ 6. ศ. ดร.พงษ์ศรี เลขะวัฒนะ 7. นายมนัส สิริปราชญา (วัชรินทร์ อำพัน, คันธา ศรีวิมล, ช่อมาลี) 8. รศ.ดร.สมจิต เอี่ยมศุภนิมิตร (คีรีบูน, กวินทิพย์) 9. นายเสน่ห์ สังข์สุข (มายา, เชน จรัสเวียง, แดนอรัญ แสงทอง) 10. ผศ.วันเพ็ญ บงกชสถิตย์ 11. นางอภิภา ผิวนวล (พามิลา) 12. ดร. สิริวรรณ จุฬากรณ์ (ในฐานะล่ามดีเด่น)
 
              สำหรับงานพิธีมอบรางวัลนั้น สมาคมจะจัดพิธีประกาศยกย่องและมอบ "รางวัลสุรินทราชา" แด่นักแปลและล่ามดีเด่น  12 ท่าน ในวันอาทิตย์ที่ 19 เมษายน 2558  ซึ่งเป็น "วันนักแปลและล่าม" ที่ห้องประชุมหอสมุดแห่งชาติ ท่าวาสุกรี เทเวศร์
 
             
ขอบคุณแหล่งข่าว : http://www.komchadluek.net/detail/20150329/203750.html
 

เจ้าการะเกด (ฉบับพิมพ์ใหม่)

ผลงานที่แดนอรัญ แสงทองภูมิใจที่สุด

‘เจ้าการะเกด’ : เรื่องรักแต่ครั้งบรมสมกัป (พิมพ์ครั้งที่สอง)
จัดพิมพ์โดย สำนักพิมพ์สามัญชน

วางขายครั้งแรกที่งานหนังสือระหว่างวันที่ 26 มี.ค. - 6 เม.ย.58
หรือกรุณาติดต่อขอซื้อได้โดยตรงที่เจ้าของสำนักพิมพ์สามัญชน...
ตามลิงค์นี้ https://www.facebook.com/viengvachira.buason?fref=ts

มาตานุสติ (ฉบับพิมพ์ใหม่)



ภาษาระทึกของแดนอรัญ แสงทองจะชวนให้คุณขวัญหนีดีฝ่อกับเรื่องของชีวิตแม่กับลูกสาวในบ้านร้างไกลปืนเที่ยง
พิมพ์ครั้งใหม่ ไฉไลกว่าเดิม
ฉบับพิมพ์ครั้งใหม่เพิ่งวางขายครั้งแรกที่งานหนังสือระหว่างวันที่ 26 มี.ค. - 6 เม.ย.58

จัดพิมพ์โดย สนพ.สามัญชน
หรือกรุณาติดต่อขอซื้อได้โดยตรงที่เจ้าของสำนักพิมพ์สามัญชน

ตามลิงค์นี้ https://www.facebook.com/viengvachira.buason?fref=ts

ห้าอัญมณี (นิมิตวิกาล ๑)

5 เรื่องสั้นในหนังสือ  "5 อัญมณี” 

ภาพเหมือนในกรอบรูปไข่ / เอ็ดการ์ อัลลัน โพ – แดนอรัญ แสงทอง แปล
ผู้สร้าง / นาธาเนียล ฮอร์ธอร์น – สุชาติ สวัสดิ์ศรี แปล
นิยายรักของอาภรณ์ชุดเก่า / เฮนรี่ เจมส์ – ภัควดี วีระภาสพงษ์ แปล
ห้องสีเหลืองกับผู้หญิงคนนั้น / ชาร์ล็อตต์ เพอร์กิน กิลแมน – จิระนันท์ พิตรปรีชา แปล
ชิงชัง / จอห์น เดวี่ส์ เบเรสฟอร์ด – ธิติยา ชีรานนท์ แปล
และเรื่องพิเศษคือ เรื่องที่ 6 (หรือ อัญมณีเม็ดที่ 6)
มือซนของพันตรี / อัลฟองโซ เรเยส / ธิติยา ชีรานนท์

จัดพิมพ์โดย สนพ.บุ๊คไวรัส
ติดต่อ facebook : bookvirus & filmvirus

อ่านรายละเอียดเพิ่มเติมที่
http://bookvirus50d.com/%e0%b8%82%e0%b8%ad%e0%b8%9a%e0%b8%84%e0%b8%b8%e0%b8%93%e0%b8%9c%e0%b8%b9%e0%b9%89%e0%b8%a1%e0%b8%b5%e0%b8%ad%e0%b8%b8%e0%b8%9b%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a3%e0%b8%b0%e0%b8%84%e0%b8%b8%e0%b8%93-%e0%b8%aa/

วันพฤหัสบดีที่ 2 เมษายน พ.ศ. 2558

นิทรากาล (นิมิตวิกาล ๒)


รวม ๖ เรื่องสั้นนาทีวิกฤต
(นิมิตวิกาล 02)
bookvirus pandora
จัดพิมพ์โดย สนพ.บุ๊คไวรัส
ติดต่อ facebook : bookvirus & filmvirus
แดนอรัญ แสงทอง, ศรีดาวเรือง และ อรจิรา โกลากุล
ผนึกพลังแปล 6 เรื่องสั้นที่หาอ่านได้ยาก

ฝั่งที่สามของแม่น้ำ (จูเอา จิมาเรซ ฮอซ่า : แดนอรัญ แสงทอง)
กาเบรียล-เออร์เนสท์ (ซาคิ : ศรีดาวเรือง)
มีดโกนน่ะมันของข้า, แต่คอหอยน่ะมันของเอ็ง (แฮร์นานโด เตเลซ : แดนอรัญ แสงทอง)
กล่องอธิษฐาน : ซิลเวีย แพล็ธ (อรจิรา โกลากุล)
ร้อนคลั่ง (ดับเบิลยู.เอฟ.ฮาร์วีย์ : แดนอรัญ แสงทอง)
เกมบิลเลียดมรณะ (อัลฟองส์ โดเดต์ : แดนอรัญ แสงทอง)

เรื่องสั้น 'ฝั่งที่สามของแม่น้ำ' ในเล่ม 'นิทรากาล' นั้นฝังใจ แดนอรัญ แสงทองมาหลายทศวรรษจนต้องหยิบมาแปล มันเป็นเรื่องลึกลับที่มีกลิ่นอาย magic realism แบบลาตินอเมริกัน ซึ่งความน่าพิศวงของมันจะดึงดูดให้คุณกลับไปอ่านและขบคิดถึงมันอีกนานหลายทศวรรษ


อ่านรายละเอียดเพิ่มเติมที่

http://bookvirus50d.com/%e0%b8%99%e0%b8%b4%e0%b8%97%e0%b8%a3%e0%b8%b2%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a5-%e0%b8%a3%e0%b8%a7%e0%b8%a1-6-%e0%b9%80%e0%b8%a3%e0%b8%b7%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%87%e0%b8%aa%e0%b8%b1%e0%b9%89%e0%b8%99/

แดนอรัญ สัญจร รวมกิจกรรมต่างๆ ในรอบ 2-3 เดือนที่ผ่านมา


จ.พระนครศรีอยุธยา
กิจกรรมเสวนาทางวิชาการ เรื่อง ศิลปะการใช้ภาษาไทยสู่เส้นทางวิชาชีพ
วันอังคาร ที่ 24 กุมภาพันธ์ 2558 เวลา 9.00 – 16.30 น.
ณ ห้องเธียเตอร์ อาคารเรียนรวม มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณ์ราชวิทยาลัย
จัดโดย ภาควิชาภาษาไทย คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณ์ราชวิทยาลัย
..................................
จ.ภูเก็ต
โครงการพบนักเขียนซีไรต์ ร่วมพบปะพูดคุยและสัมภาษณ์พิเศษ
วันศุกร์ ที่ 23 มกราคม 2558 เวลา 13.30 -15.30 น.
ณ สำนักศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏภูเก็ต

วันเสาร์ ที่ 24 มกราคม 2558 เวลา 13.30 – 15.30 น.
ณ อาคารรู้ศึกษา รู้สึกตัว

จัดโดยสำนักศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏภูเก็ต ร่วมกับ สาขาวิชาภาษาไทยเพื่อการสื่อสาร
คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์

* ขอบคุณภาพจากคุณชาญชัย บุญพิพัฒน์
.........................................................
จ.เชียงใหม่
กิจกรรมนักเขียนพบผู้อ่าน  งานสัปดาห์หนังสือแห่งปี CMU Book Fair ครั้งที่ 21
วันอังคาร ที่ 20 มกราคม 2558 เวลา 15.00 16.00 น.
ณ บริเวณทิศเหนือของศาลาอ่างแก้ว